我们都知道“cold”有“冷”的意思,“call”是“打电话”。那如果这两个词组合起来变成“cold-call”,又是什么意思呢?先来看看英文释义:

to call or visit a possible customer to try to sell them something without being asked by the customer to do so

在没有客户要求的情况下,给潜在客户打电话或拜访,试图向他们推销产品

所以“cold-call”就是我们平时最讨厌的“推销电话”。

We were cold-called by a company offering savings on our phone bill.

我们收到推销电话,是一家公司说是要帮我们节省电话费。

In this job, you have to be prepared to cold-call.

做这份工作,你得准备好打推销电话。

He was handed a list of numbers to cold-call.

有人给了他一串电话号码,让他打电话推销。

上面的“cold-call”是动词形式,这个表达还有名词形式“cold-calling”,意思是(未经要求而打给潜在客户的)冷不防电话,促销电话。

现在是夏天,大家平时可能想喝点冰镇饮料来降温解渴,“冰镇”用英语怎么说呢?

ice-cold 极冷的,冰冷的

I'd love an ice-cold beer.

我想要杯冰镇啤酒。

除此之外,“cold”还有很多相关表达。

cold brew 冷泡

Paying $4 or $5 for a cup of cold brewed coffee is ridiculous once you know how easy it is to make your own.

一旦知道多么容易自己做,花4到5美元去买一杯冷泡咖啡显得实在荒谬。

give sb the cold shoulder 故意冷落…,有意怠慢…

I tried to be pleasant to her but she gave me the cold shoulder.

我努力想讨好她,可她反倒故意冷落我。

in the cold light of day 事后冷静理智地回想某事(常感到遗憾或羞愧)

The next morning, in the cold light of day, Sarah realized what a complete idiot she had been.

第二天早上,莎拉回过头来冷静地想了想,意识到自己当时是多么的愚蠢。

cold fish 态度冷冰冰的人;冷漠的人

The commissioner will probably be some cold fish of a lawyer who considers the legal side and not the moral side.

专员很可能是一个冷漠的律师,只考虑法律方面而不考虑道德方面。

cold turkey 突然戒毒(烟等)

Six years ago she went cold turkey on (= stopped completely) a three-pack-a-day smoking habit.

6年前,她突然戒掉了一天抽3盒烟的习惯。

“call”也有非常多的表达,今天就和大家分享一些俚语

call sb's bluff 要求…证实;促使…兑现

call your shot 摊牌,表明意图

call a spade a spade 实话实说,直言不讳

call into question 引起对…的怀疑,使怀疑

call it a day/night 结束工作;到此为止;收工

I'm getting a bit tired now - let's call it a day.

我有些累了——收工吧。

call it quits/even 停止做/同意债务已偿清,同意已互不相欠

I paid for last week's shopping and you paid for this week's, so let's call it quits.

上周买东西我付的钱,这周是你付的,这样我们就两不相欠了。

sth is calling you 诱惑;召唤

That last piece of chocolate cake is calling me.

最后一块巧克力蛋糕正诱惑着我。

a close call 侥幸的脱险,几乎发生的坏事

The car just missed the child but it was a very close call.

汽车差点撞着小孩,就差那么一点点。

今天的内容就是这么多啦,感谢阅读!

文章来源:普特英语听力网


【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。