打开网易新闻 查看精彩图片

《里斯本围城记》

作者:(葡萄牙)若泽·萨拉马戈

译者:王渊

版本:读客|河南文艺出版社

2026年5月

推荐理由:

萨拉马戈的这本长篇小说在今年首次翻译成中文。在故事方面,这本小说继承了萨拉马戈大胆的幻象式构建——一位校对员在手稿中误打误撞地插入了一个“不”字,从而颠覆了整段里斯本围城的历史,将1174年十字军协助葡萄牙攻打里斯本的历史,变成了十字军拒绝协助的故事。《里斯本围城记》的故事以此为契机展开,但它并没有局限于校对员的个人幻想。萨拉马戈借助校对员的视角,在现代的里斯本寻找中世纪历史的蛛丝马迹,但同时又通过校对员插入了一个“不”字的颠覆性失误,让我们意识到历史故事的构成方式。在多声部的小说结构中,历史成为了一个值得深思的话题,一方面它有着自己坚不可摧的确定性,它有着确切的痕迹,有着群体记忆的强化,但另一方面,历史内部又遍布不确定性,其本质又仿佛是一个由文字构成的故事。校对员的故事不仅模糊了历史与现实,更重要的是他在小说中的行为带领读者重新思考了“真相”这一概念的形成过程。里斯本围城的颠覆性故事并没有单纯地局限于一切真相皆可质疑的简单主题,而是以复杂的叙事结构和萨拉马戈本人的全知视角探索了“何为存在”以及意识与现实之间的微妙地带。

作者/宫照华

编辑/刘亚光 张婷

校对/杨利