语言学大师的话,学英语,不做韭菜、不迷路。

李赋宁(1917年-2004年)

西方语言文学大师,著名教育家,翻译家

清华大学外文系

耶鲁大学英国语言文学硕士

北京大学英语系教授

“语言现象不应是孤立的,而应是相互联系的,而且是和课文的思想内容分不开的。因此在分析课文时,必须同时分析语言现象和思想内容。而更有效的做法则是通过对语言现象的精确分析来深刻、透彻地理解课文的思想内容和作者的态度和感情。”